Public Dictionary
Browse shared words
Open a word to read the full AI definition, vote on it, and add your own meaning.
asymmetrical
پښتو:
- نا متوازن (na mutawazin)
- بې تناسبه (be tanasba)
- نا مساوي (na masawi)
توضیح:
دوه اړخونه یا برخې چې اندازه، شکل، یا جوړښت یې سره ورته نه وي.
asymmetrical
پښتو:
- نا متوازن (na mutawazin)
- بې تناسبه (be tanasba)
- نا مساوي (na masawi)
توضیح:
دوه اړخونه یا برخې چې اندازه، شکل، یا جوړښت یې سره ورته نه وي.
Baking soda
پښتو:
بیکینګ سوډا
تعریف:
بیکینګ سوډا یو کیمیاوي مرکب دی چې د سودیم بایکاربونیټ (Sodium Bicarbonate) په نوم یادیږي. دا یو سپین ګرد یا پوډر دی چې په پخلیزو او پاکولو کې کارول کېږي. دا د خمیرۍ په توګه کارول کېږي چې د خوړو په پخولو کې مرسته کوي او د خوړو حجم زیاتوي.
کارونې:
- د خوړو په پخولو کې د خمیرۍ په توګه
- د کور پاکولو لپاره
- د بدن یا غاښونو پاکولو لپاره
Baking soda
پښتو:
بیکینګ سوډا
تعریف:
بیکینګ سوډا یو کیمیاوي مرکب دی چې د سودیم بایکاربونیټ (Sodium Bicarbonate) په نوم یادیږي. دا یو سپین ګرد یا پوډر دی چې په پخلیزو او پاکولو کې کارول کېږي. دا د خمیرۍ په توګه کارول کېږي چې د خوړو په پخولو کې مرسته کوي او د خوړو حجم زیاتوي.
کارونې:
- د خوړو په پخولو کې د خمیرۍ په توګه
- د کور پاکولو لپاره
- د بدن یا غاښونو پاکولو لپاره
مزد
معنی:
-
اجر، معاش، مزدوری (اجرت یا معاش که در مقابل کار پرداخت میشود)
- مثال: هغه په سختۍ کار کوي او خپل مزد په درست ډول اخلي.
-
بدله، جزا (نتیجه یا عوض د یو عمل)
- مثال: د نیکي مزد نیکي ده او د بدي مزد بدي.
مترادف: اجرت، معاش، بدله، جزا
متضاد: بې مزدۍ، بې اجرته
مزد
معنی:
-
اجر، معاش، مزدوری (اجرت یا معاش که در مقابل کار پرداخت میشود)
- مثال: هغه په سختۍ کار کوي او خپل مزد په درست ډول اخلي.
-
بدله، جزا (نتیجه یا عوض د یو عمل)
- مثال: د نیکي مزد نیکي ده او د بدي مزد بدي.
مترادف: اجرت، معاش، بدله، جزا
متضاد: بې مزدۍ، بې اجرته
طوفان
English Translation:
Storm
Definition in Pashto:
- طوفان یو شدید او تند طبیعي پیښه ده چې د باد، باران، برف، یا تندر سره مل وي. دا د طبیعت یوه خطرناکه ځواکمنه څیز ده چې کېدای شي ډیر زیانونه ورسوي.
Examples in Pashto:
- د ډیر باد طوفان ښار ته راغی.
(A strong wind storm came to the city.) - طوفان د کورونو په ډیرو ودانیو زیان رسولی دی.
(The storm has caused damage to many houses.)
Synonyms in Pashto:
- بادوباران (Wind and rain)
- تندري (Thunderstorm)
Related Terms:
- سیلاب (Flood)
- زلزله (Earthquake)
NULL
طوفان
English Translation:
Storm
Definition in Pashto:
- طوفان یو شدید او تند طبیعي پیښه ده چې د باد، باران، برف، یا تندر سره مل وي. دا د طبیعت یوه خطرناکه ځواکمنه څیز ده چې کېدای شي ډیر زیانونه ورسوي.
Examples in Pashto:
- د ډیر باد طوفان ښار ته راغی.
(A strong wind storm came to the city.) - طوفان د کورونو په ډیرو ودانیو زیان رسولی دی.
(The storm has caused damage to many houses.)
Synonyms in Pashto:
- بادوباران (Wind and rain)
- تندري (Thunderstorm)
Related Terms:
- سیلاب (Flood)
- زلزله (Earthquake)
NULL
توپان
English Translation: storm, tempest
Definition:
- (noun) A violent disturbance of the atmosphere with strong winds, rain, thunder, lightning, or snow.
- (figurative) A tumultuous or chaotic situation.
Examples:
- Pashto: دا سیمه ډیرې توپانونو سره مخ ده.
English: This region faces many storms. - Pashto: په سیاست کې یو توپان راپورته شو.
English: A storm (turmoil) arose in politics.
Synonyms:
- طوفان (toofan)
- ګردباد (gardbaad)
Related Words:
- باران (baarān - rain)
- باد (bād - wind)
توپان
English Translation: storm, tempest
Definition:
- (noun) A violent disturbance of the atmosphere with strong winds, rain, thunder, lightning, or snow.
- (figurative) A tumultuous or chaotic situation.
Examples:
- Pashto: دا سیمه ډیرې توپانونو سره مخ ده.
English: This region faces many storms. - Pashto: په سیاست کې یو توپان راپورته شو.
English: A storm (turmoil) arose in politics.
Synonyms:
- طوفان (toofan)
- ګردباد (gardbaad)
Related Words:
- باران (baarān - rain)
- باد (bād - wind)
Complex
English to Pashto:
1. Adjective:
- پېچلی (Pechlay) – Complicated, intricate
- مرکب (Murakkab) – Compound, composed of multiple parts
2. Noun:
- مجموعه (Majmooa) – A group of related things
- کمپلکس (Complex) – Used in technical/scientific contexts
Pashto to Pashto:
1. پېچلی (Pechlay):
- تعریف: ډېرې برخې لرونکی او ستونزمن
- مثال: دا مسئله ډېره پېچلې ده.
2. مرکب (Murakkab):
- تعریف: له یوې څخه زیاتو عناصرو څخه جوړ شوی
- مثال: مرکب کیمیاوي مواد.
3. مجموعه (Majmooa):
- تعریف: یو ځای شوي توکي یا څیزونه
- مثال: د کتابونو مجموعه.
NULL (If no further definitions apply)
Complex
English to Pashto:
1. Adjective:
- پېچلی (Pechlay) – Complicated, intricate
- مرکب (Murakkab) – Compound, composed of multiple parts
2. Noun:
- مجموعه (Majmooa) – A group of related things
- کمپلکس (Complex) – Used in technical/scientific contexts
Pashto to Pashto:
1. پېچلی (Pechlay):
- تعریف: ډېرې برخې لرونکی او ستونزمن
- مثال: دا مسئله ډېره پېچلې ده.
2. مرکب (Murakkab):
- تعریف: له یوې څخه زیاتو عناصرو څخه جوړ شوی
- مثال: مرکب کیمیاوي مواد.
3. مجموعه (Majmooa):
- تعریف: یو ځای شوي توکي یا څیزونه
- مثال: د کتابونو مجموعه.
NULL (If no further definitions apply)
Constant
English to Pashto:
- Adjective: ثابت (sābit), دوامدار (dawāmdār)
- Noun: ثابت مقدار (sābit miqdār), دوامداره شی (dawāmdāra shay)
Pashto Explanation:
ثابت (sābit) هغه شی دی چې بدلون نه کوي او تل په یوه حالت کې پاتې کیږي.
دومدار (dawāmdār) هغه څه چې دوام لري او نه تغیر کوي.
Constant
English to Pashto:
- Adjective: ثابت (sābit), دوامدار (dawāmdār)
- Noun: ثابت مقدار (sābit miqdār), دوامداره شی (dawāmdāra shay)
Pashto Explanation:
ثابت (sābit) هغه شی دی چې بدلون نه کوي او تل په یوه حالت کې پاتې کیږي.
دومدار (dawāmdār) هغه څه چې دوام لري او نه تغیر کوي.
Inhaling
English to Pashto:
- ساه اچول (sāh achawəl) - to breathe in
- ساه اخيستل (sāh akhistəl) - to inhale
Definition in Pashto:
- ساه اچول د هوا يا د ګاز په زړه کې داخلول دي.
- ساه اخيستل د نفس کشول يا دننه هوا اخيستل دي.
Example Sentences:
- انگليسي: He was inhaling the fresh air.
پښتو: هغه تازه هوا ساه اچوله. - انگليسي: Avoid inhaling smoke.
پښتو: له دوګي ساه اخيستلو څخه ځان وساتئ.
Related Words:
- Exhale: ساه ايستل (sāh istəl)
- Breath: ساه (sāh)
- Lungs: سږي (saṛay)
NULL
Inhaling
English to Pashto:
- ساه اچول (sāh achawəl) - to breathe in
- ساه اخيستل (sāh akhistəl) - to inhale
Definition in Pashto:
- ساه اچول د هوا يا د ګاز په زړه کې داخلول دي.
- ساه اخيستل د نفس کشول يا دننه هوا اخيستل دي.
Example Sentences:
- انگليسي: He was inhaling the fresh air.
پښتو: هغه تازه هوا ساه اچوله. - انگليسي: Avoid inhaling smoke.
پښتو: له دوګي ساه اخيستلو څخه ځان وساتئ.
Related Words:
- Exhale: ساه ايستل (sāh istəl)
- Breath: ساه (sāh)
- Lungs: سږي (saṛay)
NULL
واپینګ
تعریف: د برېښنايي سګرټونو يا نورو برېښنايي وسایلو په کارولو سره د بخار کولو پروسه، چې معمولاً د نیکوتین یا نورو کیمیاوي موادو د استنشاق لپاره کارول کیږي.
مثال:
- هغه د روغتیا د مسایلو له امله واپینګ پریښود.
متعلقې اصطلاح:
- ای-سګرټ (برېښنايي سګرټ)
- بخار کول
NULL
واپینګ
تعریف: د برېښنايي سګرټونو يا نورو برېښنايي وسایلو په کارولو سره د بخار کولو پروسه، چې معمولاً د نیکوتین یا نورو کیمیاوي موادو د استنشاق لپاره کارول کیږي.
مثال:
- هغه د روغتیا د مسایلو له امله واپینګ پریښود.
متعلقې اصطلاح:
- ای-سګرټ (برېښنايي سګرټ)
- بخار کول
NULL